このページではJavaScriptを使用しています。
HOME > デライトな日々 > スタッフ日記

「スタッフ日記」の一覧

2010年07月26日 【スタッフ日記】

山本です。

最近、兵庫県の実家で50回忌の法事がありました。

50回忌を迎えたのは、わたしの祖父です。

そして同時に祖母の7回忌も行いました。

日頃、私は名古屋で仕事をしていますので、法事は普段会えない親戚に会う数少ない機会です。

祖父母の法事ということで、通常なら祖父母の長男である私の父が”しきる”ところなのですが、5年前に他界しましたので長男の私が場をしきることになります。

しきるといっても、いつも実家にいない私が上手くできるはずもなく、私の母はそういうのが苦手で、父の姉妹である2人のおばさんが楽しくリードしてくれます(笑)。

今回は、アメリカのネバダ州で暮らしている従姉妹家族も参加してくれ、色々な話に花が咲きました。

祖父が50回忌で、祖母が7回忌ということは祖父は働き盛りのころなくなっています。ちょうど今の私ぐらいの年です。当時の話をみながリアルに話してくれました。

祖父は、太平洋戦争終戦直後ではなく、しばらくたってから戻ってきたそうです。

もう帰ってこないだろうと思っていたところ、戦友の方が、「次の船で帰ってこられますよ」と自宅に伝えにきてくださったそうです。

祖父の話は戦前、祖母から戦争の話とともによく聞かされました。

祖母は、毎年、お盆になるとその話をしていました。

実家には、祖父が戦争中に撮った(撮ってもらったもの)写真も残っています。

アルバムのところどころが抜けているのですが、その理由は、

「戦地で亡くなった戦友の家族にあげたから」

と生前祖母が話してくれました。

戦地からのはがきなども祖母が読み聞かせてくれました(私では、達筆すぎてよく読めない)

家族を気遣っている、初めて生まれた長男である私の父の様子を戦地からたずねているものがとても多いです。

「昌広(私のこと)のこういうところは、おじいさん似、こういうところはお父さん似」

と私をネタにした話は尽きません。

 

今年もまた夏が来たなあ~と思う瞬間です。

 




 

 
2010年07月20日 【スタッフ日記】

組織人事コンサルティング事業部の東です。

弊社は5月末に「ビジネスマナーカード」を発売しました。

弊社ホームページでもご紹介しておりますので、ご興味のある方は、こちらをご覧ください。

http://www.delight-c.com/item/mannercard/index.php

さて、このスタッフ日記で何度かご紹介しておりますが、私の趣味のひとつである、「釣り」においても、

近年、釣り人のマナーが話題にあがり、釣り人のモラルの低下が問題視されております。

 
2010年07月07日 【スタッフ日記】

7月7日、今日は七夕。

もし、短冊に願い事を書くとしたら皆さんはどんな事を書きますか。
 
2010年06月30日 【スタッフ日記】

 

こんにちは。山條里奈です。
湿度の高い、ムシムシした天気が続きますが、みなさま体調等崩されていませんか?
 
最近中国語教室に通い始めました。とは言うものの、週1回1時間しか通っていないので、残念ながら、なかなか上達のきざしが見えないのが実情です
 
中国語の特徴として、まず日本語と同じく、「漢字」が使われていることが挙げられます。
実際、日本語と同じ表記、同じ意味で使われている単語がとても多くあります。
例えば、「学生」「身体」「眼鏡」等です。(ただし、発音は全く異なります)
ただし、逆のパターンもあり、日本語の単語としてなじみのある文字なのに、中国語となると意味が異なる単語もたくさんあります。
例えば、「出口」は、中国語だと「輸出」、「大家」は「みなさん」という意味になります。
したがって、知らずに日本語の意味で解釈すると、意味が通じないことがあるかもしれません。
 
でも、私が勉強していて一番難しいと感じるのは何といっても「発音」です。明らかに日本語との発音方法が違うためとても苦労しています。
どちらかと言えば、日本語はあまり舌を使わず、口先で発音しているイメージなのですが、中国語は、お腹の底から息を出して発音したり、声調(抑揚)をつけたり、舌を使って発音(巻き舌等)するためとても声が大きくなります。
(中国人の方が話している声が大きいのは、このためではないかと思われます)
また、同じ発音でも声調(抑揚)が異なると、意味が異なることもあり、ヒアリング力も求められます。
 
まだまだ、ネイティブの中国人と話せるようになるレベルには程遠い私ですが、あきらめず、いつか話せるようになれればなぁと思っています
 
余談ですが、「一(イー)、二(アール)、三(サン)、四(スー)酢の力、除菌もできますこりゃナイ酢ぅー」といいながら、中華料理人がシンクをこすっているCMを覚えていませんか?「イー、アール、サン、スー」は中国語の読み方です(ちなみに、通っている中国人の先生が、面白かったと絶賛していました。)

 

 
2010年06月28日 【スタッフ日記】

ワールドカップ、サッカーが盛り上がっています。

なんといっても、期待していなかった(選手のみなさんゴメンナサイ)デンマーク戦、圧勝したのですもの。

 

メニュー

月別一覧

デライトな日々「社長日記」
持ち味カード

自分の持ち味を「目に見える化」!
持ち味カードはデライトコンサルティング(株)の登録商標です

ページトップへ
(C) Delight Consulting Inc. All Rights Reserved.
中小企業の組織人事・労務管理、働く人のキャリア開発を支援するデライトコンサルティング株式会社【名古屋市】